Reflexive Verb an Pronounen op Däitsch

Reflexive Verb an Pronounen op Däitsch



Reflexivpronomen: (Reflexive Pronomen = Pronomin):

am Akkusativ: im Dativ:

Singular: 1. Perséinlech: mir mir
2. Perséinlech: du dir
3. Persoun: sich sich

Plural: 1. Persoun: eis
2. Persoun: euch
3. Persoun: sich

D'Pronomen vun der Reflexivitéit alleng sinn keen Sënn
Si sollen net mat "Accusativ" perséinleche Pronomen verwiesselt ginn.

Wann Dir reflexiv Verben an engem Satz benotzt, wann en Objet am Reflexmuster folgt, gëtt d'Reflexstéck "Dativ.

Beispill:

Ech warche mech. Ech warche mir die Hänn.
Ech sinn meng Hänn wäschen.

Du kämmst dech. (Dir sidd gescannt.) Du kämmst dir d'Haare.
(Dir këmmeren Är Hoer.)

Reflexive Verbs; verbonnen Reflex Verbs
b. kënschtlech Reflex Verben

ginn an zwee gedeelt. Verbrenner mat echte Reflexioun kënnen net ouni den Numm "sich başında am Ufank hunn benotzt ginn.

Huel beeilen: hurry Private beeilt sich. (Hie rennt.)
Schéin sinn: schüchtern ech schäme mech. (Ech geschummt.)

Reflexive Verbs ginn aus transitiven Verbs mat Hëllef vu "sich" gemaach.
Kammen: Browse Ich kämme das Mädchen.
Sich kämmen: ze scannen ech kämme mech.



Dir kënnt interesséiert sinn an: Wëllt Dir déi einfachst a séierst Weeër léieren fir Suen ze verdéngen, déi keen jeemools geduecht huet? Original Methoden fir Suen ze maachen! Desweideren, et brauch kee Kapital! Fir Detailer KLICKT

ROTATIOUN VERB ROTE VERBES:

Sich Anziehen: Dress Up
Ech ziehe mech an. (Kréie verkleed.)
Ech ziehe mir den Hemd an. Ech trauen en Hiem.

sich auszéien: auszedrécken
Der Junge zitt sech aus. (Jong, net auszedrécken.)

Hilarité: Prett
Du sollst dech beeilen, wann Dir de Bus net verloosst.

opregen opregen: get excited
Erregt sech iwwer d'Reise nach Amerika op.

sichen ëm: ëmsetzen fir eppes
Dat Meedchen bewirbt sech ëm d'Aarbecht.

sich entschuldigen bei: entschëllege mat engem
De Mann erkläert sech bei senger Fra fir d'Liwwerung entschëllegt.

Sich erfälten: Huelt Iech eng Keelt
D'Linn dréint sech ze erkälen, a lo lies sie am Bett.

sich freuen op: fréi an eppes (zukünfteg)
Mir freuen eis op d'Summerferien.

Ech freen mech: Freet Iech an eppes
De Kind freut sech iwwer déi Gutt.

sinn Irren: verstuerwen
Dir sidd falsch, Sagte der Junge dem Politiker.

D'Telefonsnummer ass:
Den Bruder cum-sich um den kleng Baby.

Schéin sinn: schei
De Kind schämte sich vir seng Frechheit.

sichen nach: Seeg
De Gastarbeiter sehnte sech no senger Famill an der Türkei.

wonnern iwwer: Wonner
Ech wonnere mech iwwer Är Faulheit.

sichen änneren: Ännerung
Wann d'Schüler schlecht gesin krut, huet hie sech bewosst.

sich bemühen um: mat ze schaffen
Wem bemühen uns um die Fremdsprache.

sich treffen: trefft, trefft
Wo trefft dir haut haut?

Drunkt: drun drun
Bei der Party hat hien ganz drun erënnert.

brüsten mat: brag
De Mutter huet sech mat sengem Säin gebrüstet.


sich wënschen: wënschen eppes fir iech selwer, wëlls
Ich wënsche mir een Weltreise.

Verspéiten: Spéit
Wou bass du? Du hues dech zimlech lästeg.

Verliebt vu: a Léift mat jidderengem verléiwen
Hien hat sech erëm an engem Meedchen verliebt.

Sich aus erofhuelen: reng no eppes
Déi Studenten erholten sech vun der Prüfung.

Begnügen mat: settle fir eppes
Er begnügt sech mat enger Fremdsprache.

sichen
D'Dame mte sich ab, d'Sprooch ze léieren.



Dir kënnt dës och gär hunn
kommentéieren