> Forum'en > Däitsch Course a Knowledge Bank > Däitsch KONJUNKTIONEN (Däitsch CONNECTIONS)
-
CONJUNKTIONEN (Konjunktiounen)A. Hauptsatzkonjunktionen: (Basis Saz Verbindungen)
1. Hauptsatz ADUSON 2. Hauptsatz
(aber denn an ounin oder nämlech)
e. aber: (awer)Ich möchte auch mitkommen, aber Ich muss Arbeiten.
(Ech wëll laanscht kommen, awer ech muss schaffen.)b. denn: (wéinst)
Ech muss arbeiten, well ech hätt morgen Prüfung.
Ech muss schaffen, well ech en Examen hunn muer.c. und: (a)
Xnumx bekommen.
(Ech wäert schwéier schaffen, an ech kréien 100 um Examen.)d. mee: (net)
Ech arbeite net fir Englesch, awer fir Deutsch.
Ech studéieren Däitsch, net Englesch.E. oder: (oder / wann net verfügbar)
Tee vun Möchtest du Cola, oder (wëllt du)?
(Wëllt Dir Coke oder Téi?)f. nämlech: (fir / sou)
Ech muss méin Bett setzen, ech hat nämlech Hohe Feel.
Ech muss op d'Bett goen, well ech en héich Fieber hunn.
B. Hauptsatzkonjunktionen mat Ëmstellung:1. Hauptsatz 2. Hauptsatz
(trotzdem, aweroch, darum, deshalb, deswegen, sonst)a. trotzdem /
awer nach: (am Géigesaz)Walter get schlecht schlecht Noten, trotzdem ass hien net genuch.
(Walter kritt schlecht Qualitéiten, awer funktionnéiert net genuch.)b. darum
deshalb
derbäi: (sou)Robert arbeitet viel, darum (deshalb, deswegen) bekommt er composing Noten. (De Robert schafft schwéier sou datt hien déi bescht Qualitéite kritt.)
c. sonst: (soss)
Du sollst vill aréien, sonst wäre Dir erfolglos
Dir musst héieren oder Dir wäert falsch maachen.C. Doppelkonjunktionen: (Double Connector)
a. entweder ………. oder: (entweder ...… .. oder)
Ich will im Sommer entweder nach Istanbul, or nach Izmir fahren. (Ech wëll am Summer entweder op Istanbul oder Izmir goen.
b. zwar …… .. aber: (awer ……. awer)
Izmir ass zwar billig, mä (ass) heißer als Istanbul.
(Och wann Izmir bëlleg ass, awer méi waarm wéi Istanbul)c. weder ...…… noch: (weder ... ... nach)
Eis Stadt ass ni modern, nach billig.
Eis Stad ass weder modern a bëlleg.D. sowohl …… .. als auch: (béid …… .. an)
Istanbul ass modern wéi och interessant.
(Istanbul ass modern a interessant.)an. nicht nur ……… sondern auch: (net eleng awer och)
Ich kann nicht nur Deutsch, sondern auch Englesch sprechen. (Ech kann net nëmmen Däitsch schwätzen, awer och Englesch.)
f. einerseits ………. andererseits: (engersäits an anerersäits)
Ich möchte einerseits Geld sparen, andererseits (möchte ich) eine Reise machen.
(Ech wëll Geld op der enger Hand spueren an eng Trip op der anerer maachen.)g. kaal ...… .. kaal: (heiansdo, heiansdo och)
Privat ass lästeg an der Türkei, schaarf an Däitschland.
(Hien heiansdo an der Tierkei, heiansdo an Däitschland)
Du bass bald gutt, bald schlecht. Dir sidd heiansdo gutt, heiansdo schlecht.
-
Ech wëll net schaffen, well mir zënter zesumme mat méngem Bruder am Geschaft.
ass dat richteg oder falsch?
Geschäft korrekt an ech mengen Dir wäert Geschäft sinn.Ech wëll Iech net täuschen, mä Meeschter schreiwen, ech war wierklech virwëtzeg.
Salut,
Ech mengen "melisözge" ass richteg... Mee et war net néideg fir "schwarzervogel" zusammen ze schreiwen... Mol kucken wat d'Meeschteren soen...
Et kéint besser gewiescht sinn: "Ich möchte im Geschaft nicht arbeiten, denn wir zanken mit meinem Bruder."
Ech denken och, datt d'Melis an Derwisch richteg sinn.
dat ass
Ich möchte im Geschaft nicht arbeiten, denn wir mit meinem Bruder zanken ..
Sollt net sinn?
Ech hunn dat am Cours esou gesinn.Well de Saz no "vun" huet och d'Verb um Enn..
Ech kéint falsch sinn: Ech denken, ech sinn falsch ..Nee, léif sakuyaa, Sujet + Verb kënnt nom Konjunktioun "denn".
Zum Beispill: Ech essen den Hamburger, well ech Hunger hunn.
Ech mengen, wat Dir mengt ass d'Konjunktioun "weil".Mir kéinten dëse Saz och esou ausdrécken:
Ech essen den Hamburger, well ech Hunger hunn.Déi zwee Sätze hunn déi selwecht Bedeitung: (ech iergereem Hamburger iessen, well ech hongereg sinn)
Ech ësst e Hamburger, well ech hongereg sinn.
Och wann hiren Äquivalent als "well" am Wierderbuch geschriwwe gëtt, ass et besser et esou ze iwwersetzen.Et kéint besser gewiescht sinn: "Ich möchte im Geschaft nicht arbeiten, denn wir zanken mit meinem Bruder."
Ech hunn ëmmer geléiert, datt wann d'Verfaassung vun der Vergangenheet benotzt gëtt, kritt de Verb (ge) e Taxi a gëtt ëmmer um Enn vum Saz geschriwen.
Dir schreift hei geschft i
Beispill: ech habe gegessen
Léif Yazyağmuru, dëse Saz huet näischt mat Perfekt ze dinn, das Geschaeft heescht Buttek.Ech fannen de punktéierte Bréif eng Zäit laang hei beim Schreiwen, ech mengen de Mëssverständnes staamt dovun.
Den tierkeschen Äquivalent vun dësem Saz ass wéi follegt: "Ech wëll net am Buttek schaffen, well mir mat mengem Brudder streiden."Si ass net an de Kantine,sondernSi ass am Bureau.
Anstatt d'Indie Cantine ze goen, ass et am Bureau.
Richteg oder falsch ???Wann Dir dem Aduson seng Logik erkläre kéint, tickoff :)
- Fir Äntwert op dëst Thema Dir musst ageloggt sinn.